viernes, 5 de setiembre de 2008

Hatun Willakuy


Gracias a la generosidad de una internauta pude bajar la versión compacta de la CVR, creo que tengo que leer el documento ya que de hecho no voy a leer el reporte final que tiene 12 volúmenes. Hasta el momento he leído unas cuantas paginas y por lo tanto no puedo opinar al respecto, pero espero terminar el informe en un par de días, entonces me pronunciare y diré que es lo que pienso y como se liga ese pensamiento con mi sentir actual de lo que se puede resolver a través de la violencia insensible.

Me tengo que atrever a copiar algunos pasajes porque el drama que reflejan no lo puedo reproducir con mis propias palabras, esto por ejemplo me hace pensar en la época de Velazco, deteste al Chino con todo mi ser por querer domar mi sed de ser diferente y por eso no pude darme cuenta que algo podía ser bueno como unir al país con un idioma, que pena que no supo hacer las cosas y terminara como una pesadilla dictatorial mal escrita.

Señores chaymi ñuqa munani kachun respeto, kachunyá manchakuy, masque imayrikulla
kaptiykupas, wakcha pobri kaptiykupas, campesino totalmente ñuqañaykuchu kaniku, huk real
llapas killapi ganaq, mana ni pipas kanikuchu. Señores, chayta ya justiciyata mañakuykiku.
[Señores, por eso yo quiero que haya respeto. Que haya pues temor de Dios, aunque sólo seamos muy humildes. Aunque seamos huérfanos y pobres. Campesino puro podemos ser; que ganamos sólo un real por mes y, aunque no seamos nadie, señores, ésta es la justicia que le pedimos.]

Mientras tanto reflexionar un poco es lo que puedo hacer, buscar calma en la sórdida ciudad en que vivo para poder algún día lanzar un festejo por la paz.



No hay comentarios.: